stale- zatuchlý (vzduch); stale- ztrvdlý; stale- ztvrdnout; stale- zvětralý; stale- zvětrat; stale- žluklý (máslo); stale bread- okoralý chléb; stale check- propadlý šek; stale cheque- propadlý šek; stale cheque- prošlý (promlčený) šek; stale debt- starý (zastaralý) dluh; stale demand- propadlý nárok; stale demand/claim- propadlý nárok; stale joke- otřepaný vtip; stale lime- starý luh; stale lime- vyčerpaný luh; stale mate- pat (šach.); stale-smelling- zkaženě páchnoucí; stalemate- mat (šach.); stalemate- pat (šach.); stalemate- slepá ulička; stalemate- šachovat; staleness- propadlost; staleness- prošlá lhůta; staleness- prošlost; staling process- pocení párou (kůží); stalk- brk; stalk- důstojná chůze; stalk- košťál; stalk- kráčet; stalk- lepit se na paty; stalk- lodyha; stalk- ochranná zeď; stalk- plížení se (za zvěří); stalk- přikrást se (ke zvěři); be allowed to- moct; be allowed to- smět; be allowed to do- smět dělat; be allowed to do st.- moct dělat co; be allowed to do st.- smět dělat co; be along- být tu; be along- dorazit; be along- přijít; be already gone- uplynout již; be always- být vždy (7. p.); be always late- přijít vždy pozdě; be always making- vždy dělat (4. p.); be always on the trot- být stále v jednom kole; be always on the trot- být stále v poklusu; be always on the trot- nezastavit se; be amazed- být ohromen; be amiss- být nevhodný; be amiss- mýlit se; be among- být mezi (7. p.); be among- patřit k (3. p.); be among the middlings- mít se průměrně; be among the middlings- nebýt nijak zvláštní; be an also-ran- být do počtu; be an example of- být příkladem (2. p.); be an eyeful of a girl- být jako obrázek; be an honour to- dělat čest (komu); be an oaf- ťulpas; be an object of derision- být terčem posměchu; be an utter failure (as a)- úplně selhat (jako); be anchored- kotvit; be angry- čertit se; be angry- hněvat se; be angry- zlobit se; be angry at- zlobit se na (koho); be angry at- zlobit se na koho; check-lines- křížová otěž; check-list- katalog; check-list- úplný seznam; check-mate one- dát mat někomu; check-off system- srážkový systém; check-out- kontrola (výstupní); check-out- přezkoušení; check-out- sčítání položek; check-out- vyzkoušení; check-out- zaplacení účtu v hotelu; check-out routine- ladící program; check-out routine- zkušební program; check-point- hraniční přechod; check-point- kontrolní bod; check-point- kontrolní místo; check-point- kontrolní stanoviště (dopravní); check-point- ohlašovna; check-rein- otěž; check-room ticket- úschovní lístek; check-routing symbol- symbol směrování šeků; check-spring- signální šňůra; check-string- signální šňůra; check-taker- kontrolor vstupenek; check-taker- uvaděč; check-till- zásuvka kontrolní pokladny; check-up- kontrola; check-up- překontrolování; check-up- přezkoušení; check-up- prohlídka (zdravotní); check-valve- kontrolní záklopka;