palliation- utišení (choroby); palliation- zmírnění (choroby); pallid- bezbarvý; pallid- bezkrevný; pallid- bledý; pallid- nemastný; pallid- neslaný; pallid- sinalý; pallid- sinavý; pallidness- bledost; pallor- bledost; pallor- pobledlost; pallor- sinalost; pallor- zsinalost; palm- dlaň; palm- dotknout se dlaní; palm- palma; palm- palmová ratolest; palm- paroh daňka; palm- píď; palm- podat ruku; palm- podmazat (penězi na dlaň); palm- podmazat (penězmi na dlaň); palm- podstrčit; palm- pohladit dlaní; palm- pracka; palm- skrýt do dlaně; palm- ukrýt v ruce; palm- vítězství (palma, přen.); palm- vpálit; Palm Beach- Palm Beach; palm honey- palmový med; palm of (his hand)- dlaň (2. p., jeho ruky); palm of his (hand)- dlaň jeho (2. p., ruky); palm off- zastřelit; glass slab- skleněná deska; glass stop- zasklívací lišta; glass stopper- skleněná zátka; glass structure- skleněná struktura; glass substrate- skleněná podložka; glass tableware- sklo stolní; glass tank- vanová sklářská pec; glass tear- skleněná slza; glass thermometer- skleněný teploměr; glass thread- skleněná nit; glass throughput- odběr skloviny; glass tile- obkládačka skleněná; glass towel- utěrka na sklo; glass track- vedení skleněné tabulky; glass tray- skleněná miska; glass trinket- ozdoba skleněná; glass tumbler- sklenice; glass vessel- skleněný obal; glass ware- skleněné zboží; glass washer- ostřikovač skel; glass wool- skelná vata; glass wool- skleněná bavlna; glass wool- skleněná vata; glass works- huť sklářská; glass works- sklárna; glass works- sklárny; glass works- sklářské závody; glass yarn- skleněná příze; Glass!- pozor sklo!; Glass, With Care!- pozor, sklo!; glass-blower- foukač skla; glass-blower- sklář; glass-blowing- foukání skla; glass-blowing burner- sklářský kahan; glass-case- skleník; poacher- pytlák; poaching- pytlačení; poaching- pytláctví; poachy- bažinatý; pock- díra (dolík, slang.); pock- dolík; pock- lav˘r (dolík, slang.); pock- neštovice (zejména); pock- poďobat jako od neštovic; pock- poďobat od neštovic; pock- sif˘n (syfilis, slang.); pock-marked- poďobaný (od neštovic, též i jako); pocked- zastrčený do kapsy; pocket- dát do kapsy; pocket- finance; pocket- finanční; pocket- izolovaný; pocket- kapesní; pocket- kapsa; pocket- kapsa (sáček všitý do oděvu); pocket- ložisko (rudy); pocket- měšec; pocket- mít v rukou; pocket- potlačit (city); pocket- přihrádka; pocket- přivlastnit si (nepočestně); pocket- pytlík; pocket- shrábnout (peníze); pocket- skrýt (v kapse ap.); pocket- skrývat (city);