digital hierarchy- číslicová hierarchie; digital information- číslicová informace; digital input- číslicový vstup; digital input adapter- adaptér číslicového vstupu; digital input base- báze číslicového vstupu; digital input contact- kontakt číslicového vstupu; digital integrator- číslicový integrátor; digital interface- číslicové rozhraní; digital interpolator- číslicový interpolátor; digital logic- číslicová logika; digital loopback- digitální smyčka; digital machine- číslicový stroj; digital multiplexer- číslicový multiplexor; digital neuroma- neurom na prstech; digital notation- číslicový zápis; digital oscilloscope- digitální osciloskop; digital output control- řízení číslicového výstupu; digital quantity- číslicová veličina; digital readout- číslicová indikace; digital recording- číslicový záznam; digital repeater- číslicový opakovač; digital scope- číslicový osciloskop; digital section- číslicový úsek; digital selection box- manipulátor číslicový; digital signaling- číslicová signalizace; digital signature act- zákon o digitálním podpisu; digital simulation- číslicová simulace; digital sort- číslicové třídění; digital speedometer- digitální rychloměr; digital storage- číslicová paměť; digital store cell- paměťová buňka; digital subset- modem; digital subtracter- úplná odčítačka; digital supervision- číslicový dohled; digital technique- číslicová technika; grantee- přejímatel; grantee- stipendista; granter- dárce; Granth- posvátná kniha sikhů; granting- dejme tomu; granting- poskytnutí (2. p.); granting- povolení; granting- povolení (2. p.); granting- připusťme; granting- udělující; granting credit- poskytování úvěrů; granting of credit- poskytnutí úvěru; grantor- osoba přidělující; grantor- ten, kdo postupuje; grants-in-aid- finanční výpomoc; granula- granula; granula- granule; granula- zrno; granular- zrnitý; granular breathing- srkavé dýchání; granular carbon- uhlíková zrnka; granular card- bezvíčkové mykadlo; granular composition- složení zrnitostní; granular effect- jev zrnitosti; granular fill- sypká tepelná izolace; granular fracture- zrnitý lom; granular leucocyte- zrnitý leukocyt; granular lid- trachom; granular material- zrnitý materiál; granular noise- granulační šum; granular pearlite- zrnitý perlit; granular reticulum- hrubé retikulum; granular snow- firn; granular snow- sněhová krupice; granular snow- zrnitý; fab- úžasný; fabaceous- bobovitý; fabaceous- fazolovitý; fabaceous- luštěninový; Fabia- Fabia (lat. jméno, ž.); Fabian- Fabian (lat. jméno, m.); Fabian- fabiánský; Fabian- opatrnický; Fabian- váhavý; Fabian- zdlouhavý; Fabian Society- Fabiánská společnost; Fabianism- fabianismus; Fabianism- fabiánství; Fabienne- Fabienne (lat. jméno, ž.); fabism- alergie na fazole; fable- bajka; fable- báje; fable- bájit; fable- básnit; fable- fabule; fable- hlavní hrdina; fable- hlavní postava; fable- hrdina; fable- legendy; fable- lež; fable- lhát (zast.); fable- mýtus; fable- mýty; fable- námět; fable- pohádka;