flea-bag- blechárna (špinavý hotel, slang.); flea-bag- plný blech; flea-bag- samá blecha; flea-bag- spací pytel (slang.); flea-beetle- dřebčík; flea-bite- bleší kousnutí (též i přen.); flea-bite- bleší kousnutí (též přen.); flea-bite- malá suma; flea-bite- pakatel; flea-bite- pár haléřů; flea-bitten- blechatý; flea-bitten- blešný; flea-bitten- mizerný; flea-bitten- poštípaný od blech; flea-bitten- všivý; flea-bitten- zablešený; flea-bitten- zamořený blechami; flea-market- bleší trh; fleabane- blešník úplavičný; fleabite- bleší kousnutí; fleabite- bleší štípnutí; fleabite- malá suma; fleabite- pakatel; fleabite- pár haléřů; fleam- kopíčko; fleam- nástroj na pouštění žilou; fleam- úhel zbroušení čela; fleapit- blechárna; fleasome- plný blech; fleasome- zablešený; fleck- piha; fleck- pokrýt skvrnami (jako); fleck- posázet tečkami; fleck- potečkovat; fleck- skvrna; employee- námezdně pracující; employee- zaměstnanec; employee- zaměstnankyně; employee appraisal- hodnocení zaměstnanců; employee bonus- prémie zaměstnancům; employee orientation- zapracování se; employee participation- účast zaměstnanců; employee shares- zaměstnanecké akcie; employee stock option- nabídka akcií zaměstnancům; employee turnover rates- objem fluktuace; employee's insurance- pojištění pracujících; employee's insurance- pojištění zaměstnanců; employee's ledger- mzdový list zaměstnance; employees- zaměstnanci; employees- zaměstnanecký; employees ledger- mzdové listy zaměstnanců; employees trust- svěřenství zaměstnanců; employees' council- podniková rada; employer- použivatel; employer- stavebník; employer- uživatel; employer- zaměstnavatel; employing- zaměstnávající; employment- činnost; employment- použití; employment- pracovní poměr; employment- práce; employment- služba; employment- upotřebení; employment- užití; employment- zaměstnanost; employment- zaměstnání; employment accident- pracovní úraz; employment agency- úřad práce; employment agency- zprostředkovatelna práce; slight- nevážit si; slight- nevážnost; slight- nevelký; slight- nezávažný; slight- odbýt (práci, USA); slight- odstrčit; slight- podceňovat; slight- podceňování; slight- pohrdat; slight- pohrdání; slight- povzdech; slight- přehlížení; slight- přezírat; slight- skrovný; slight- subtilní; slight- štíhlý; slight- tenký; slight- udělat povrchně; slight- ústrk; slight- zanedbatelný; slight- znevažovat; slight care- nepatrná opatrnost; slight care- nepatrná péče; slight care- opatrnost; slight diligence- nepatrná péče; slight frost- mrazík; slight injury- lehké zranění; slight injury- ranka; slight interference- mírný přesah; slight interference- nepatný přesah;