marsh- močál; marsh- mokřina; marsh andromeda- kyhanka sivolistá; marsh arrow-grass- bařička bahenní; marsh crocodile- krokodýl bahenní; marsh dock- šťovík bahenní; marsh gas- bahenní plyn; marsh harrier- moták pochop; marsh hawk- moták pilich; marsh hawk's-beard- škarda bahenní; marsh helleborine- kruštík bahenní; marsh mallow- proskurník lékařský; marsh marigold- blatouch; marsh marigold- blatouch bahenní (bot.); marsh pea- hrachor luční; marsh ragwort- starček vodní; marsh samphire- slanorožec bylinný; marsh snow-thistle- mléč bahenní; marsh thistle- pcháč bahenní; marsh tit- sýkora babka; marsh valerian- kozlík dvoudomý; marsh warbler- rákosník bahní; marsh warbler- rákosník zpěvný; marsh yellow-cress- rukev bahenní; marsh-mallow- ibišek; marsh-mallow- přesládlý; marsh-mallow- proskurník lékařský; marsh-mallow- sentimentální; marsh-mallow- sentimentální osoba věc; marsh-mallow- sladký; marsh-marigold- blatouch bahenní (bot.); Marsha- Marsha (lat. jméno, ž.); marshal (GB)- ministerský soudní úředník; marshal (GB)- velitel policie; marshal- ceremoniář; be jealous- být žárlivý; be jealous of- žárlit na (4. p.); be joined by- být spojený s (7. p.); be jointly responsible- být společně odpovědný; be jumped into- skočit na špek; be jumpy- být vyplašený jako zajíc; be just about to leave- být právě na odchodu; be just as well (to + inf.)- být záhodno (inf.); be keen on- být celý pryč do (2. p.); be keen on sb.- brát na koho (být celý pryč do koho; be keen on sb.- být celý pryč do koho; be kept in- zůstávat po škole; be killed (in war)- padnout (ve válce); be killed- být zabitý; be killed- zabít se; be killed in war- padnout (ve válce); be kin- být příbuzný; be kin to- být příbuzný s (pokrevně); be kin to sb.- být příbuzný koho (pokrevný); be kin to sb.- být příbuzný s kým (pokrevně); be known- být známý; be known about- být známo o (6. p.); be known as- být známý jako; be known to- být známý (3. p.); be lacking in- chybět (nedostávat se); be lagging- být zpožděný; be laid beam-ends- být ztracen (o lodi); be laid beam-ends- ležet na boku; be laid in- být položen; be laid low- být přemožen; be laid low- být sražen (k zemi); be laid low- být svržen (k zemi ap.); be laid low- být upoután na lůžko; be laid low- být zabit; be laid low- být zdolán; flesh- tloušťka; flesh- vykrmit; flesh- vypást; flesh- zbavit masa; flesh- zúrodnit; flesh- žádostivost; flesh and fell- celé tělo (zast.); flesh and fell- i s chlupy (zast.); flesh and fell- úplně (zast.); flesh fin- tuková ploutev; flesh is weak- tělo je slabé; flesh out- kulatit se; flesh out- obalit masem; flesh out- obalit se masem; flesh out- tloustnout; flesh out- zakulacovat se; flesh out- zhmotnit; flesh up- přibrat na váze; flesh up- vykrmit; flesh up- vykrmit se; flesh up- vypást; flesh up- vypást se; flesh woud- povrchové zranění; flesh wound- povrchová rána; flesh wound- povrchové zranění; flesh-and-blood- existující; flesh-and-blood- skutečný; flesh-and-blood- z masa a krve; flesh-and-blood- živý; flesh-brush- kartáč na pleť;