English - Czech Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - Czech Dictionary

    ubiquitarian
    všudypřítomnost
    dresy- m˘dní; dresy- slušivý; drew- kreslil; drew- táhnout; drew- táhnul; drew up- sestavil (dohodu); drey- veverčí hnízdo; drfrost pan- odkapní mísa; dribble- cintat (o dětech); dribble- dribling; dribble- driblovat (míč, puk, sport.); dribble- kapat; dribble- kličkovat s míčem; dribble- namášet přímo z tuby (barvu); dribble- nechat kapat; dribble- odkapávat; dribble- pohrát si s míčem; dribble- poslintat; dribble- pramínek; dribble- slintat; dribble- troška; dribble away- promarnit; dribble in- trousit se po kapkách; dribble in- trousit se po troškách; dribble out- rozdávat po troškách; dribble out- rozdělovat; dribble out- vytrácet se postupně; dribble the ball- driblovat s míčem; dribbler- cinta; dribbler- slinta; dribblet- kapka; dribblet- malá částka; dribblet- maličkost; dribblet- troška; dribbling- driblování; keep on good terms with sb.- být zadobře s kým; keep on lead- vodit za ručičku; keep on the jump- být stále v kole; keep on working- pokračujte v práci (!); keep on!- pokračujte!; keep one's breath to cool one's por- nechat si rozumy pro sebe (-ridge); keep one's countenance- zachovat vážnost; keep one's countenance- zdržet se smíchu; keep one's distance- nepřibližovat se; keep one's end up- počínat si dobře; keep one's engagements- dodržet své závazky; keep one's eye on- dohlížet na; keep one's eyes on- nespustit z očí; keep one's eyes open- dívat se dobře; keep one's feet- udržet se na nohou; keep one's fingers crossed- držet palce; keep one's fingers crossed- držet palec; keep one's ground- neustoupit; keep one's ground- stát na svém; keep one's hair on- nerozčilovat se; keep one's head- držet se (nad vodou, finančně); keep one's head- zachovat rozvahu; keep one's head above water- držet se nad vodou (finančně,přen.); keep one's head above water- nezadlužit se (přen.); keep one's mouth open- být chtivý (2. p.); keep one's mouth open- být chtivý čeho; keep one's mouth open- být dychtivý (2. p.); keep one's mouth open- být dychtivý čeho; keep one's mouth open- být hltavý; keep one's mouth open- být lačný (čeho); keep one's mouth open- být lačný čeho; keep one's nerve- neztratit odvahu; keep one's own counsel- tajit své úmysly; keep one's promise- dostát slovu; keep one's temper- mírnit se (krotit temperament); gardenize- přeměnit v zahradu; gardens (pl)- zahrada (sadová, veřejně přístupná); gardens- park; gardens- parky; gardens- sady; garderobe- garderoba; garderobe- skříň na šaty; garderobe- soukromá komnata; garderobe- šatstvo; gardments- oděv; Gardner- Gardner (něm. jméno, m.); Gareth- Gareth (velš. jméno, m.); Garfield- Garfield (angl. jméno, m.); gargantuan- gargantuovský; gargle- kloktadlo; gargle- kloktat; gargoyle- obluda; gargoyle- ošklivec; gargoyle- šereda; garibaldi- dětská volná blůza; garibaldi- sušenka s vrstvou hrozinek; garibaldi- ženská volná blůza; garish- křiklavý; garish- lesklý; garish- nápadný; garish- okázalý; garish- oslnivě jasný (nápadný); garish- přeplácaný; garish- řvavý (barva); garishness- křiklavost;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.e-slo | pol-niem.e-sl | pol-ang.dar