rough-machine- zhruba opracovat; rough-rider- jezdec na nezkroceném koni; rough-rider- krotitel koní; rough-ring- předbrousit; rough-shod- okovaný kůň (naostro,proti klouzání; rough-turn- soustružit na hrubo; rough-wrought- zhruba opracovaný; roughage- hrubé zboží; roughage- hrubý materiál; roughage- lůžková sláma; roughage- nestravitelné látky; roughage- objemné krmivo; roughage- objemová krmivo; roughage- podestlaná sláma; roughage- stelivo; roughage- vláknina; roughage- vlákniny; roughage- zdrsnění; roughcast- hrubá omítka; roughcast- hrubý model; roughcast- hrubý náčrt; roughcast- hrubý náčrtek; roughcast- hrubý odlitek; roughcast- ostrá omítka; roughen- učinit hrubým; roughen- zdrsnit; roughen- zhrubnout; roughened- zdrsněný; roughening- zdrsňování; rougher- hrubovací nástroj; rougher- tvrdší; rougher- ubírací nůž; roughhewn- otesaný; roughing- drásání; roughing- předlisování; leave- nechávat; leave- odcházet; leave- odebrat se (odejít); leave- odejet odkud, z; leave- odejet z (2. p.); leave- odejít; leave- odejít odkud, z; leave- odjet; leave- odkázat; leave- odkázat (majetek); leave- opustit; leave- opustit (místo); leave- ponechávat (prostor); leave- povolení; leave- přestat; leave- přivřít; leave- rozloučení; leave- svěřit; leave- vychodit; leave- vyjet; leave- vyjít; leave- vynechat; leave- zanechat (majetek); leave- zanechat (zapomenout,nevzít s sebou; leave- zapomenout (někde); leave- zůstavit; leave a- zanechat; leave a matter open- nechat záležitost otevřené; leave a place- opustit místo (odkud); leave a question open- nechat otázku otevřenou; leave about- nechávat; leave alone- nechat být; leave alone- nechat samotného; leave alone- neobtěžovat (nechat být); leave alone- nevšímat si; catch pit- lapač nečistot; catch pit- lapač splavenin; catch pit- uliční vpust; catch points- odvratná výhybka; catch prop- signální stojka; catch question- chytačka (škol.); catch question- chytačka (školně); catch question- chyták (škol.); catch question- chyták (školně); catch question- záludná otázka; catch sb. napping- překvapit (4. p.); catch sb. napping- překvapit koho; catch sb. napping- přistihnout koho; catch sb.'s eye- upoutat pozornost (čí); catch sight- zahlédnout; catch sight of- postřehnout; catch sight of- uvidět; catch sight of- zahlédnout (4. p.); catch sight of sb.- zahlédnout koho; catch sight of st.- zahlédnout co; catch the attention of- upoutat pozornost (2. p.); catch the balance- udržet rovnováhu; catch the ball- chytit míč; catch the bird- schrupnout si; catch the pox- chytit syfla (syfilis, hovor.); catch the smell of- načichnout; catch them- přistihnout je; catch themself- přistihli se (, jak); catch unawares- nakydat; catch up- chytat za slovo;